So wird's gemacht "knapp bei" in Sätzen:

Ich bin gerade etwas knapp bei Kasse.
Малко съм закъсал за пари в момента.
Die Gemeinde hat also rausgekriegt, dass wir knapp bei Kasse sind...
Значи общината знае, че имаме финансови проблеми?
War knapp bei Kasse, wollte seine Freundin vermieten.
Беше зле с кинтите и пусна приятелката си под наем.
Ich bin am Monatsende immer knapp bei Kasse.
Не мога да понеса напрежението тази нощ
Komm schon, wir sind grade knapp bei Kasse, aber morgen komme ich wieder mit den 4$.
Хайде, бе виждаш, че малко не ни достига, но утре ще ги върнем.
Wir waren knapp bei Kasse und haben die Nacht im Wagen verbracht.
Задържали са те и се е наложило да прекараме нощта в ареста.
Wenn sie knapp bei Kasse sind nehmen wir auch Kreditkarten.
Ако нямаш в брой, приемаме и кредитни карти.
Siehst du, Mann, ich bin nicht so wirklich in dieser ganzen Homo Sache drin, aber ich bin ein bißchen knapp bei Kasse für etwas Gras, also würde ich es für ein bißchen weniger machen als Jeremy.
Виж, не си падам по тия хомо истории, но нямам пари за трева, така че бих го направил за по-малко от Джеръми.
Oh, noch eine Sache- unsere Versicherungspolice hat eine sehr hohe Selbstbeteiligung, also sind wir knapp bei Kasse, und ich habe mir Gedanken gemacht ob vielleicht du und Dave in der Lage seit... oh, wirklich?
И още нещо. Застраховката ни доста намаля, закъсахме финансово, чудех се дали с Дейв имате възможност да... О, така ли?
Na, wenn wir beide knapp bei Kasse sind, was können wir tun?
Щом и двамата имаме парични проблеми, какво можем да направим?
Stichtag und wir sind knapp bei Kasse.
Днес е големият ден, и сме на червено.
Wir haben nur zwei Sekunden für diesen Job und du redest von knapp bei Kasse?
Имаме две секунди за този удар, а ти ми казваш, че сме на червено?
Ich bin momentan knapp bei Kasse, aber Karen weiß, dass bald Geld kommt.
В момента нямам пари, но Карън ще почака.
Ich meine, wir sind knapp bei Kasse, aber wenn es hart auf hart kommt...
Не достига персонал, нямаме пари, но ако трябва...
Oh, ja, eigentlich, bin ich ein wenig knapp bei Kasse.
Всъщност в момента нямам достатъчно пари.
Das Problem ist, dass ich derzeit etwas knapp bei Kasse bin.
Проблемът е, че съм закъсал с парите.
Wenn wir Price jetzt also kennen, dann ist er müde, knapp bei Kasse, aber er wird sie trotzdem kriegen.
Знаем, че Прайз е уморен, без пари, но със сигурност ще я търси.
Denn ich bin, im Augenblick knapp bei Kasse.
Защото сега не ми се намират.
Ich bin diesen Monat knapp bei Kasse.
Зле съм с парите този месец.
Wenn du knapp bei Kasse bist, Andre, wirst du eine Menge mehr verlieren.
Ти, ниски Андре, ще загубиш много повече.
HR wird langsam knapp bei Kasse, weil wir Elias ausgeschaltet haben, also geht er mit einem Baseballschläger auf die Straße, für die Suche nach Geld.
ЧР останаха с малко средства, след като свалихме Илаяс. За това преследва пари от улицата с бейзболна бухалка.
Soweit ich mich erinnere, waren Sie knapp bei Kasse, und ich lieh Ihnen etwas Geld.
Ако си спомням правилно, беше закъсал с парите и аз ти предложих заем.
Ich kann ihm was leihen, wenn er knapp bei Kasse ist.
Мога да му заема някой долар, ако е закъсал.
Honey, ich bin dieses Jahr etwas knapp bei Kasse, also dachte ich mir, zu Weihnachten schenke ich dir... das.
Скъпи, леко съм закъсала с парите, така че смятам да ти подаря себе си.
Du kannst dir vorstellen, dass wir knapp bei Kasse sind.
Както можеш да предположиш, парите не достигат.
Und ich bin irgendwie knapp bei Kasse, also hatte ich gehofft, du könntest mir mit Essen aushelfen.
И малко съм закъсала с парите, затова се надявах, че ще можеш да ме уредиш с малко храна.
Nun, ich weiß die Mühe zu schätzen, aber wir sind immer noch knapp bei Kasse.
Оценявам тежкия ти труд, но още много не достигат.
Wir sind gerade knapp bei Kasse, also überlässt du uns das fürs Erste.
Парите не ни достигат. Това, което донесе ще задържим също.
0.59521293640137s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?